Monday, 12 August 2013
自送别,心难舍,一点相思几时绝?凭阑袖拂杨花雪。溪又斜,山又遮,人去也!
《四块玉·别情》元·关汉卿
作品译文
自从那天送你远去,我心里总是对你难舍难分,
对你的满腔思念的情意在心中萦绕。
不知道要什么时候才能与你相见,好让我不再相思。
记得送别时我斜倚着栏杆目送你远行。
我用衣袖拂去如雪的杨花,以免妨碍视线。
然而你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,
重重的山峦遮住了你远行的道路,我才意识心上的人,真的走远了。

dreamed of racing on 11:46 pm
<------------------------------------------------------->
Sunday, 4 August 2013
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
《锦瑟》 唐·李商隐
译文
华丽锦瑟啊,你为什么无缘无故五十根弦;
一弦一柱呀,让我想起一生那美好华年?
那时充满梦想,醒来我不知自己是庄周还是蝴蝶;
那时追求向往,像望帝寄春心给日夜明志的杜鹃。
像沧海月明呀,珍珠闪光有泪含多少曲折;
似蓝田日暖啊,宝玉藏处是雾令何人能见!
这片痴情,本应结果作未来美好回忆;
只是可惜,当时就情思紊乱显得茫然!

dreamed of racing on 11:43 pm
<------------------------------------------------------->