自送别,心难舍,一点相思几时绝?凭阑袖拂杨花雪。溪又斜,山又遮,人去也!
《四块玉·别情》元·关汉卿
作品译文
自从那天送你远去,我心里总是对你难舍难分,
对你的满腔思念的情意在心中萦绕。
不知道要什么时候才能与你相见,好让我不再相思。
记得送别时我斜倚着栏杆目送你远行。
我用衣袖拂去如雪的杨花,以免妨碍视线。
然而你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,
重重的山峦遮住了你远行的道路,我才意识心上的人,真的走远了。
《四块玉·别情》元·关汉卿
作品译文
自从那天送你远去,我心里总是对你难舍难分,
对你的满腔思念的情意在心中萦绕。
不知道要什么时候才能与你相见,好让我不再相思。
记得送别时我斜倚着栏杆目送你远行。
我用衣袖拂去如雪的杨花,以免妨碍视线。
然而你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,
重重的山峦遮住了你远行的道路,我才意识心上的人,真的走远了。
No comments:
Post a Comment